目前日期文章:201012 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 骨質疏鬆症通常是一種無聲無息的疾病,直到因為輕微的撞擊或是未知的原因產生了骨折才被發現。骨質疏鬆症可能造成的後果包括體型的改變 (駝背)、不良於行、疼痛,甚至增加死亡的危險性。骨折和其併發症是骨質疏鬆症的臨床現象,大部份發生於髖部(股骨)、脊椎及手腕部。根據衛生署委託中研院執行民國93到97年國民營養健康狀況變遷調查,針對1121名19歲以上民眾,進行骨密度掃描並分析。結果顯示,女性骨質疏鬆比男性嚴重,50歲以上女性有41.2%骨質疏鬆,盛行率比起日本、香港還嚴重。


Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

雖然這是張老針對大學生所提出的建議,但是我強烈提醒所有朋友們,運用他的觀點進行自我檢視。。。。。

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

美麗爽朗的晴天,看來人潮會更多.....

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

下午在寒冷陰霾的天氣中,背起背包與相機,抱著好奇的心情走向華山創意園區,讓自己親身體會目前國內目前在醞釀的生活態度,同時也享受音樂迷漫的逾越自在。

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

"情迷巴塞隆納"(http://vickycristina-movie.com/#/home/),一部女性觀點的男女情慾電影,實在是一部精彩有趣的佳作,我認為是影壇怪傑Woody Allen終於為普羅大眾放低身段,用比較通俗、親切的方式表現,原本打算寫寫觀後感,但是我在網路上發現了一篇令我激賞的網誌,我就歇筆直接轉載她的女性感想。

這雙手雖然小 (http://wongleona.blogspot.com/2008/10/blog-post_25.html)

Leona ( Hong Kong )
My tastes are simple; I am easily satisfied with the best. (by Winston Churchill)

Saturday, October 25, 2008

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

經由一位旅居河內的加拿大人Julien極力推薦,由著名法式主廚經營,價格經濟合理、餐點創新誘人的FUSHION餐廳,又在下榻飯店步行5分鐘的距離,看來在出差的最後一晚似乎應該善待自己一下。(其實,主要是因為Julien擔保,要是我不滿意的話,他願意用為公司設計網頁的費用折抵我用餐的消費!看來是不吃不可!!)

La Verticale ( http://www.verticale-hanoi.com/verticale-restaurant.html )"垂直"給我第一眼的感覺,真的是如此;其實,主廚Didier Corlou的創意著重在傳統與自然,善用本地季節食材、香料與跨國料理經驗,以法式精緻手法展現,給予食客驚豔豐富的感受。一整套晚餐US$28,加上用餐前後的美酒大約$40,在台北恐怕要花到$100以上!

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

A BBC Worldwide-IMO (聯合國/國際船舶組織) Production

http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-446742053199454516&hl=en&fs=true

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

兩個年輕人親身接近並認識地球的紀錄,很棒的網站!

http://david.tryse.net/

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在童子軍教育(SCOUTING)原理中有一個很重要的原則就是"讓團員在實際操作的體驗中學習";這種經驗對於培養未來領導菁英在解決問題的能力上有極度重要的幫助。可惜的是,一般民眾只認為童軍活動是小孩子的遊戲,而無法體認這種輔助教育對於青年的人格養成與能力鍛鍊的重要性。

哈佛商業評論(Harvard Business Review, HBR)2009年3月號中的"畫說管理" 就從管理專業的角度,提出了相關的看法,其內容如下:

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

過年前買的水仙花都謝了,但是經過我幾個月的照料,再度開花了!

    

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  Core & Corner Method: 道地的口語

英語的俚語或成語是日積月累,它們看起來很簡單,用順了就透露出我們對語言的熟稔和掌握度。每天記一個,一年也能記365個。

  • At odds, 意見分歧、不和。

Odds的意思有很多,大家最熟的是「奇數」、「可能性」,可以衍申為不和或意見分歧。常見片語是At odds,意思即為"in disagreement with"。

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今晚到寧夏夜市尋幽訪勝,因為有許多來自圓環美食圈的老店,當然不乏第二代經營的美食。傳統台式小吃有許多是年輕一輩不熟悉的,而且真正的道地美味對恨多人更是陌生!

所以,我抱著虛心學習的態度,希望多加了解到底有多少地方美食是我錯過的!

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論