目前日期文章:201104 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

與老外溝通很難說有黃金定律或絕招,「誠懇」最重要。但問題就出在──我們口裡說的英文,無法表達出我們內心的誠懇。
看起這麼嚴重的問題,如果你願意把以下這七句非常簡單的英文都記熟了,我們的誠意、工作才幹,多輕易被人一眼發現!

  1. It's my fault. 適時承認自己的過失

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


英文的陷阱多半來自於中文思考,一字對一字翻。不落入陷阱最好的方法就是,不斷地在陷阱裡打滾,或者讓曾經被陷阱困住的人告訴你,哪些是陷阱,以下即是:

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

●主講人:

余承澤醫師

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

有些英語慣用語如果只照字面意義,就可能誤解。以下就是容易誤解、誤譯的英文,看看你會不會誤解!

  • capable of anything
    例句: I heard that John was a man capable of anything。

Travellor 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論